Флоринда Доннер. "Жизнь в сновидении" отрывок из гл. 19
"Она
опустила свою руку мне на плечи, потом села рядом со мной на каменном
выступе. - Я собираюсь пробыть с тобой очень не долго, - сказала он. -
Хотя я еще вернусь.
Я обернулась и выплеснула всю боль и отчаяние, которые накопились во мне.
Флоринда
пристально смотрела на меня. ее лицо выражало неизмеримую печаль.
Внезапные слезы появились у нее на глазах, - слезы, которые ушли так же
быстро, как и появились.
- скажи мне, где Исидоро Балтасар? - спросила я.
Отвернув
лицо, я дала волю едва сдерживаемым слезам. Плакать меня заставили не
жалость к себе и даже не печаль, но глубокое ощущение неудачи, вины и
потери, овладевшие мной. Флоринда давно предупреждала меня о таких
чувствах.
- Слезы бессмысленны для мага, - сказала она глубоким хриплым голосом. - Когда ты вступил в мир магов, ты должна была понять, что предначертания судьбы, - все равно какие, - это просто вызов, который маг должен принять, несмотря на обиды, возмущения и жалость к самому себе. - Она остановилась на минуту, а потом уже в своей привычной неумолимой манере повторила все, что говорила мне раньше:
- -
Исидоро Батасар больше не человек, он нагваль. Он может присоединиться к
старому нагвалю, в этом случае он никогда не вернется. Но все может
быть и иначе.
- Но почем он... - у меня пропал голос, прежде чем я успела задать вопрос.
- В
данный момент я действительно не знаю, - сказала Флоринда, поднимая
руку, чтобы предвосхитить мой протест. - это вызов для тебя - подняться
надо всем этим. И, как ты знаешь по поводу вызова не обижаются и его не
обсуждают. К нему относятся активно. Маги
или побеждают, принимая вызов, или проигрывают. И действительно не
имеет значения, что это за вызов, пока они хозяева ситуации.
...
-
Тебе не нужен нагваль, чтобы быть безупречным магом, - заметила она. -
Твоя безупречность должна привести тебя к нему, даже если он уже покинул
мир. Жить безупречно, невзирая на обстоятельства, - вот твой вызов. И
то, увидишь ли ты Исидоро Балтасар завтра, или через год, или в конце
твоей жизни не должно иметь для тебя никакого значения.
...-Мы здесь (Флоринда старшая и Зулейка из старшей группы магов - мои пояснения) потому что не принадлежим к той партии магов (что только что покинули мир - мои пояснения), - сказала она теперь уже низким и спокойным голосом. - Мы принадлежим, но не на самом деле. Наши чувства и с другим нагвалем, с нагвалем Хулианом ( это предшественник группы магов, к которой принадлежала данная Флоринда - мои пояснения) Нагваль Мариано Ауреано - наш предводитель, а наглваль Исидоро Балтасар - наш ученик.
... Флоринда подробно описала нагваля Хулиана....
Флоринда
долго молчала, а ее взгляд был прикован к далеким горам, как будто
привлеченный силой из остроконечных вершин. Когда она заговорила снова,
ее голос был еле слышным шепотом: - Мир магов - мир одиночества, но любовь в нем вечна.
Как моя любовь к нагвалю Хулиану. Мы входим в магический мир полностью,
и в счет идут только наши действия, наши чувства, наша безупречность. -
Она кивала, как бы подчеркивая слова. - У меня больше нет чувств. Но
как бы ни сложились обстоятельства, я пойду за нагвалем Хулианом. Все,
что со мной осталось - это мое желание, мое чувство долга, моя цель."
Мои пояснения.
Нагваль Хулиан - самый старший из упоминаемых в данном тексте нагвалей.
Мариано Ауреано - его воспитанник,
а Исидоро Балтасар - воспитанник Мариано Ауреано.
Если их
спроецировать на человеческие отношения, то нагваль Хулиан - как
дедушка, нагваль Мариано Ауреано - как отец, а Исидоро Балтасар - как
сын(внук).
Упоминаемая Флоринда в тексте - это Флоринда старшая, она тоже как мать Флоринде, которая писала эти строки.